Den skattepligtige og koncernen hvori den skattepligtige indgår, skal hvert år udfærdige en skriftlig transfer pricing-dokumentation, hvori koncernen, virksomheden og de kontrollerede transaktioner og forbindelser beskrives.
Efter BEK nr. 401 af 28. april 2016 om dokumentation af prisfastsættelsen af kontrollerede transaktioner (TP-dokumentationsbekendtgørelsen) skal dokumentationen bestå af
- en fællesdokumentation som beskriver koncernen, og
- en landespecifik dokumentation som beskriver den dokumentationspligtige virksomhed og de kontrollerede transaktioner.
Alle punkter og underpunkter, der er nævnt i TP-dokumentationsbekendtgørelsen §§ 4 og 5, skal medtages i fællesdokumentationen og den landespecifikke dokumentation.
Har virksomheden ikke de i punkterne anførte typer af aktiviteter, aftaler, transaktioner mv., skal det positivt anføres under det pågældende punkt i dokumentationen, at virksomheden ikke har sådanne aktiviteter, aftaler, transaktioner mv.
Dokumentationen skal udarbejdes løbende og senest foreligge i en færdig udgave på selvangivelsestidspunktet.
Fællesdokumentationen og den landespecifikke dokumentation skal tilsammen kunne danne grundlag for en vurdering af, om priser og vilkår er fastsat i overensstemmelse med, hvad der kunne være opnået, hvis transaktionerne var afsluttet mellem uafhængige parter. Se TP-dokumentationsbekendtgørelsen § 2.
I forbindelse med en skattekontrol kan SKAT anmode om supplerende oplysninger og materiale, herunder oplysninger og materiale til uddybning og kontrol af de oplysninger, beskrivelser og analyser, som gives i fællesdokumentationen og den landespecifikke dokumentation. Se TP-dokumentationsbekendtgørelsen §§ 6 og 7.
Sprogkrav
Alt dokumentationsmateriale kan udarbejdes på enten dansk, norsk, svensk eller engelsk.
Oplysninger og materiale som SKAT kan kræve udleveret i løbet af en skattekontrol, kan SKAT kræve oversat, hvis oplysningerne og materialet ikke foreligger på enten dansk, norsk, svensk eller engelsk.
SKAT stiller ikke automatisk krav om oversættelse, men kan kræve dokumenter oversat, hvis det konkret anses for at være nødvendigt.